lỡ mồm

Học thuật
Thân thiện
lỡ mồm

Anh ấy lỡ mồm tiết lộ bí mật trong cuộc trò chuyện.

Définition

Verbe (familier) : - Laisser échapper une parole maladroite, regrettable ou secrète : "lỡ mồm" décrit l'action de dire quelque chose par inadvertance, sans le vouloir, souvent une information qu'il aurait fallu taire ou une remarque déplacée. C'est l'équivalent de "lỡ lời".

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Anh ấy đã lỡ mồm tiết lộ bí mật. (Il a laissé échapper le secret.)
    • Tôi chỉ lỡ mồm nói vậy thôi, đừng giận nhé! (Je l'ai dit sans faire exprès, ne sois pas fâché !)
    • ấy lỡ mồm kể về bữa tiệc bất ngờ. (Elle a parlé sans réfléchir de la fête surprise.)
Utilisations avancées
  • "lỡ mồm lỡ miệng" : une forme redoublée et plus expressive pour insister sur le caractère accidentel et regrettable de la parole prononcée.
    • chỉlỡ mồm lỡ miệng, anh đừng để bụng. (Ce n'était qu'un lapsus regrettable, ne le prends pas mal.)
Variantes et mots apparentés
  • Lỡ lời (verbe) : forme plus standard et légèrement plus formelle de "lỡ mồm", avec le même sens.
    • Ông ấy lỡ lời trong cuộc họp quan trọng. (Il a eu un impair lors de la réunion importante.)
Synonymes
  • Buột miệng (verbe) : laisser échapper (une parole).
  • Sơ ý nói ra (locution verbale) : dire par inadvertance.
  • Làm lộ bí mật (locution verbale) : révéler un secret.
Expressions idiomatiques liées
  • Ăn không nói : inventer, dire des mensonges (contraire dans l'intention, mais proche par la conséquence d'une parole fausse).
  • Nói nhăng nói cuội : dire n'importe quoi, des balivernes.
lỡ mồm

Anh ấy lỡ mồm tiết lộ bí mật trong cuộc trò chuyện.

  1. như lỡ lời

Từ chứa "lỡ mồm"